No exact translation found for متطلبات التسجيل

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic متطلبات التسجيل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • iv) Les formalités d'inscription et d'identification des soumissionnaires lors de l'ouverture de l'enchère;
    `4` متطلبات تسجيل مقدمي العروض وتعريف هوياتهم لدى فتح المناقصة؛
  • De fait, les résidents de l'ensemble du district ont fait état de diverses obligations en matière d'enregistrement.
    والواقع أن المقيمين من جميع نواحي المقاطعة تحدثوا عن متطلبات تسجيل مختلفة.
  • c) Les formalités d'inscription et d'identification des soumissionnaires lors de l'ouverture de l'enchère;
    (ج) متطلبات التسجيل وتحديد هوية مقدّمي العطاءات عند فتح باب المناقصة؛
  • Les exigences concernant l'inscription risquent également de faire obstacle à la participation de soumissionnaires étrangers, car elles imposent souvent des conditions locales.
    وقد تعوق متطلبات التسجيل أيضا مشاركة مقدمي العروض الأجانب في المزادات العكسية الإلكترونية لأنها كثيرا ما تفرض شروطا محلية.
  • En Australie, les organismes à but non lucratif sont généralement soumis aux mêmes obligations d'enregistrement et de déclaration que les autres entités et structures juridiques.
    تخضع المنظمات الأسترالية التي لا تستهدف الربح عادة لنفس متطلبات التسجيل والإفصاح التي تخضع لها الكيانات والترتيبات القانونية الأخرى.
  • La Cour suprême a clairement établi que les conditions d'homologation ne limitaient pas le droit de réunion pacifique et la liberté syndicale, qui peuvent être mis en œuvre avec ou sans homologation.
    وقد وضحت المحكمة العليا أن متطلبات التسجيل ليست تقييداً للحق في تكوين جمعيات أو في المشاركة في النقابات الذي يمكن ممارسته في حال حصول التسجيل المذكور أو عدمه.
  • La Division des achats a noté qu'elle s'en remettait au fournisseur pour l'accomplissement des formalités d'enregistrement et que ce n'était donc pas d'elle que dépendait le respect des délais.
    وكان تعليق شعبة المشتريات بأنها كانت تعتمد على المورد لإنجاز متطلبات التسجيل وأنها لذلك لم تكن في وضع يتحكم في تحديد الوقت.
  • Un débat s'est ouvert sur les meilleurs moyens de faire en sorte que les sociétés se conforment aux règles relatives à cette information, par exemple par le biais des mécanismes du marché, des conditions d'introduction en bourse ou de prescriptions d'ordre réglementaire.
    وأُجريت فيما يتصل بهذه المسألة مناقشة بشأن أفضل الوسائل لضمان امتثال الشركات للقواعد المتعلقة بالكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات ومن ذلك، مثلاً، الآليات السوقية، ومتطلبات التسجيل في البورصة أو المتطلبات التنظيمية.
  • L'une d'elles prévoirait un traitement égal des équipements et des stocks en matière de modalités d'inscription.
    وينص أحد هذين الخيارين على معاملة المعدات والمخزونات معاملة متساوية من حيث التسجيل والمتطلبات.
  • Aux paragraphes 38 et 68 de son rapport, le Comité a réaffirmé sa recommandation visant à ce que l'UNU envisage d'améliorer son Système de gestion des finances, du budget et du personnel pour le rendre conforme aux règles de comptabilisation et d'établissement de rapports et reprogramme ce système de façon que les dépenses afférentes aux traitements du personnel participant aux projets soient automatiquement inscrites à la rubrique des dépenses pour les réseaux de recherche et de formation et diffusion.
    في الفقرتين 38 و 68 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات، كرر المجلس توصيته لجامعة الأمم المتحدة بأن تنظر في تعزيز نظام إدارة الشؤون المالية وشؤون الميزانية وشؤون الموظفين لكي يكون متسقا مع متطلبات التسجيل والإبلاغ الماليين، وأن تعيد برمجة هذا النظام لكي تُقسم تلقائيا مرتبات الأشخاص العاملين في المشاريع على نفقات شبكات البحث والتدريب والنشر.